第1462章 东南亚的革命输出

堂皇的荒唐/迪恩兰德提示您:看后求收藏(玉露文学y6go.com),接着再看更方便。

写在前面:其实这一章我本来想写很多,但是考虑到会触及到一些人的g点,最后还是删了非常多的字,所以很多地方只是一笔带过,没办法继续写下去,大家就把这一章当做截止到1959年,向东南亚进行温和的革命输出的总结把。

主席看了看小强:“小强哦,你说到重点问题上咯!”

总理看着主席,也笑着说:“小强说的这不就是‘二鬼子’嘛。”

小强笑呵呵的说:“没错,其实有一种人就是这样的,他们最怕的是自己被压迫,最喜欢的却又是压迫别人,他们仇恨富人的原因并不是富人为富不仁,或是剥削别人,他们仇恨的是自己不是富人――这些人在外国卑躬屈膝,回来就会趾高气昂,觉得自己在外国生活过,就处处高人一等……真是可悲的要命,哦,话题扯远了――实际上,那一部分新加坡人有‘高等华人’的意识,也是西方国家希望看到的:毕竟在全球殖民时代时期,白人对殖民地的统治术就是扶持土著中的一部分人,让他们成为仅次于白人的‘伪高等人’,然后为殖民者们干一些脏活儿,而这些‘伪高等人’,作为殖民者的工具,在压迫自己同胞获得满足感的同时,也避免了这些那些真正耳朵‘高等人’殖民者被当地人仇恨和报复――毕竟对于大多数被压迫的人而言,真正欺负自己的是这些二鬼子们,而那些殖民者自己根本看不到,两者将较而言,自然是二鬼子更可恶嘛。(其实印度的种姓制度,乃至抗日战争期间那些翻译官,都是这种殖民策略的体现)所以这一套被西方人玩的倍熟练的技能,放在新加坡自然也没什么问题了,因为人性嘛,终归是差不多的,只要有英雄,就会有狗熊;有多高尚的人,就会有多低劣的人,主席,总理,我们都看过来自后世的李小龙版《精武门》吧?”

“我猜,你是要说里面那个‘翻译官’吧?”

主席似乎看出了小强想说什么。

“哈哈,还是主席了解我。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!